gedicht reisen gottfried bennmunchkin katze züchter bayern
]“ (V.1-2) muss ironisch gelesen werden, da der Sprecher am „Beispiel“ (V.1) der Schweizer Metropole die Einträglichkeit des Reisens exemplarisch verneint.
Benn gestaltet die Kadenzen in konsequent alternierendem Rhythmus und setzt vereinzelt akustische Akzente durch Alliterationen.Die erste Strophe beginnt mit einer unmittelbaren Anrede eines lyrischen Gesprächspartners in der distanzierten Höflichkeitsform und mutet wie ein Ausschnitt aus einer Unterhaltung mit Reisethematik (vgl. Der ausdrückliche Gebrauch der spanischen Schreibweise für die Hauptstadt Kubas „Habana“ (V.5) verspottet die sprachliche Entzückung des Gegenübers, sich auch in der Heimat mit der landestypischen Aussprache zu schmücken. Während eine sich überkreuzende Lexik aus alttestamentarischen und modernen Reisetopoi die ersten drei Strophen dominiert, bewegt sich die letzte Strophe im diffusen Bereich unkonkreter Abstrakta: Fahren, Erfahren, Bewahren, Bleiben, Umgrenzen – die selbstreflexive Bewegung bleibt bewusst inhaltsleer, da sie für jeden Rezipienten im Akt der Lektüre anders vollzogen, anders angeeignet werden muss.Indem Benn die Gefahren des Ich-Verlusts angesichts des Großstadtentzückung gestaltet, bleibt er seinen expressionistischen Wurzeln auch in der Mitte des 20.
Die ersten drei Strophen benutzen eine provozierend direkte Anrede („Sie“, V. 1,5,12) und setzen die traditionelle Städtereiseromantik tourismuskritisch außer Kraft. Durch die Verwendung des Konjunktivs wird die Einstellung des Sprechers bereits deutlich. […]Für mich ist die Schlussfolgerung, Benn stelle „die Gefahr des Ich-Verlusts angesichts der Großstadtentzückung“ dar, nicht verständlich.Gib deine E-Mail-Adresse an, um diesen Blog zu abonnieren und Benachrichtigungen über neue Beiträge via E-Mail zu erhalten. Die in Form einer Inversion ergänzten Farbadjektive des sechsten Verses aktivieren die für das lyrische Ich offenkundig deplatzierte Sehnsucht nach Fernreisen mittels der Analogie zum subtropischen Hibiskus und spielen nebenbei auch auf die farbenfrohen Häuserwände Kubas an. Auch gewinnt die Reisepolemik des lyrischen Sprechers eine religionskritische Dimension, da die Außergewöhnlichkeit und buchstäbliche Weltenthobenheit des ja eigentlich überirdischen „Wunder[s]“ (V.2) profaniert wird. V.1,5) fort, indem er in Form eines Parallelismus eine weitere rhetorische Frage aufwirft. Die Weiß-Symbolik des Heiligen, Reinen und Unberührten leitet schließlich zum hyperbolisch überhöhten „ewigen Manna“ (V.7) über. Im Wortspiel der personifizierten „Leere“ (V.12), welche die Besucher der ja eigentlich ganz und gar nicht menschenleeren Straßen metaphorisch wie ein Raubtier „[an]fällt“ (V.12), diagnostiziert der lyrische Sprecher die eigentliche Krise dieser Reisenden: Bei aller Vielseitigkeit, Internationalität und Ereignishaftigkeit werden sie buchstäblich heimgesucht von demjenigen, das sie von zuhause aus im Gepäck haben: der Nichtigkeit, Sinnentleerung und Zerfahrenheit ihrer Existenz, die auch durch obsessives Sightseeing nicht ausgefüllt werden kann und im noch so fernen Zielbahnhof nur die monotone Wiederkehr des Gleichen findet.In der letzten Strophe verändert sich der Duktus des lyrischen Ichs, indem es der ernüchternden Desillusionierung nun eine Erkenntnis, eher vielleicht sogar einen Ratschlag folgen lässt. An die Stelle von spöttischer Ironie und beißendem Sarkasmus tritt eine nahezu milde Ernsthaftigkeit, welche – resignativ eingeleitet durch die Interjektion „ach“ (V.13) – von der Vergeblichkeit allen Reisens kündet und doch auch mitfühlend Anteil nimmt am mobilisierten Fortbewegungsdrang: „ach, vergeblich das Fahren!“ (V.13) Im substantivierten Verb, dem keine Zielgerichtetheit zu eigen ist, klingt die Ortlosigkeit des Reisenden an, der zu einem Getriebenen, einem rastlos Fahrenden wird.
Hier wird also despektierlich auf die pseudoreligiöse Aussicht all jener Reisenden angespielt, die mysteriös-schicksalsverändernde Ereignisse in angesagten Weltregionen erwarten.Mit der zweiten Strophe setzt der lyrische Sprecher seine Kritik an der Meinung des Gesprächspartners (vgl. Das lyrische Ich stellt dem Trieb des Weiterfahrens den Hoffnungsschimmer einer „spät[en]“ (V.14) Selbsterfahrung gegenüber, die als Altersweisheit gedeutet werden kann. Durch die Konjunktivform des Verbs („bräche“ V.7) wird die Aussichtslosigkeit untermalt, den Besucher ferner Orte erwarte eine Erfüllung, um seine „Wüstennot“ (V.8) zu beenden.
Doch das Enjambement zum sechzehnten Vers macht die Inversion der Aufforderung kompliziert: „bleiben und stille bewahren / das sich umgrenzende Ich“ (V.15 u. Vor diesem Hintergrund erweist sich die Auswahl der Metropole Zürich gleichermaßen als ironisch, die ja seit der Nachkriegszeit im Gegensatz zu heiligen Pilgerorten als Wallfahrtsstätte des Bankenkapitals firmiert.
Schließe dich 415 anderen Abonnenten an Lehrer zu werden und zu sein ist in Zeiten der Digitalisierung eine riesige Herausforderung. In der letzten Strophe leitet das lyrische Ich zu einer Reflexion über, in welcher die vorherige Weltsehnsucht des reisenden Individuums vor dem existentiellen Hintergrund der Frage nach der Einheit des Selbst verhandelt wird. Lediglich der erste und dritte Vers erscheinen als Waisenzeilen. Als Exempel seiner Tirade dient ihm nun die Farbenpracht und Exotik Havannas. Dem Leser werden allerdings nur die Aussagen des lyrischen Sprechers dargeboten, wohingegen die Antworten ihm vorenthalten bleiben. Am Ende des Textes steht eine grammatisch komplexe Fügung, die der Gier nach Entgrenzung das Bewahren des „sich umgrenzende[n] Ich[s]“ (V.16) entgegenstellt.
Das vierstrophige Gedicht mit sechzehn Zeilen ist in Kreuzreimen verfasst und weist kein eindeutiges Metrum auf, obgleich in manchen Versen daktylische und trochäische Sequenzen vorliegen. Die rhetorische Frage „Meinen Sie Zürich […] sei eine tiefere Stadt[?
Machu Picchu - Drone, Rechts Links Oben, Unten 1 Klasse, Argentinien Flagge Bedeutung, Zitate Kampfgeist Englisch, Liverpool - Atletico Madrid übertragung, In Diesen Schweren Stunden, Gedicht Natur Goethe, Metro Istanbul Airport, Druckmessgerät 9 Buchstaben, Fupa Rheinland Trier-saarburg, Amazon Pokal Mit Gravur, Capitalize On Synonym, Samsung Addwash Waschtrockner Test, Riverdale Edgar Tot, Literatur Der Jahrhundertwende Merkmale, 1,2,3 Macht Alle Mit!, Dampflok Selber Bauen Bausatz, Samsung Waschtrockner Wd5000 Test, Anne-marie Kot Poledance, Wetter Mauritius Februar 2019, Russian Instagram Influencer, Erdbeben Wien 1972, Elfmeterschießen Spiele Wm 2018, Bursa Türkei Strand, Team Platin Shop, Kontinentalklima Und Ozeanisches Klima, Jazztanz 5 Buchstaben, Sovok Tv App, Biathlon Weltcup 2021/22, Juju Freund Tarek, Samsung A70 Mit Vertrag, Phlegräische Felder Aktuell 2020, Hans Clarin Kookie, Bfv Geschäftsstelle Oberfranken, Samsung Induktive Ladestation Test, Unterschied Konkubine Kurtisane, Chanel Tasche Fake, Werder Bayern Dfb-pokal Finale, Poke Bowl übersetzung, Katy Karrenbauer Interview, Schweizer Filme Liste, Fnaf 2 Bilder, Follower Counter Twitch, Siemens Geschirrspüler Fehler E15 Dichtung, Tofu Burger Thermomix, Studio Ghibli Movies English, Michela Persico Età, Beschwerde Schreiben Beispiel, Inspiration Synonym Deutsch, Europapokal Der Pokalsieger 1996, Brötchen Griechischer Joghurt, Vince Und Lilly Gzsz, Deuter Bike One 20 Rucksack, Chip Bestenliste Mainboard, Online Casino Echtgeld Book Of Ra, Best Motherboard Manufacturer, Wasserdichte Handyhülle Iphone 11, Inter Mailand Legenden, One Piece Lindbergh, Coppa Italia Dazn Deutschland, Lask Manchester Auswärts, Was Bedeutet Erfinderisch, Bryce Hodgson Wikipedia, Pure Coq10 60 Mg Wirkung, Leichtmetall (kurzwort Rätsel), Ewige Tabelle Bundesliga Wiki, Japan Sehenswürdigkeiten Karte, Vögel Im Regen, Witze Maurer Und Bier, What Are Snakes, Don Giovanni Salzburg 2020, Singstar Ps2 Mikrofone,